La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Filemón 1:9 - Biblia Versión Israelita Nazarena 2011

prefiero rogártelo, apelando a tu amor. Yo, el anciano Shaúl, ahora además preso por el Mashíaj Yahoshúa,

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

más bien te ruego por amor, siendo como soy, Pablo ya anciano, y ahora, además, prisionero de Jesucristo;

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero por amor, prefiero simplemente pedirte el favor. Toma esto como una petición mía, de Pablo, un hombre viejo y ahora también preso por la causa de Cristo Jesús.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

prefiero pedírtelo por amor. El rogante es Pablo, ya anciano, y ahora preso por Cristo Jesús,

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

más bien te ruego a causa del amor, siendo tal como soy, Pablo, ya anciano, y ahora también prisionero de Jesús el Mesías,

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

más bien prefiero recurrir a la súplica, por motivos de amor, presentándome como quien soy, Pablo, anciano y ahora, por añadidura, prisionero por Cristo Jesús.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

más bien te ruego por amor, siendo como soy, Pablo ya anciano, y ahora además, prisionero de Jesucristo.

Ver Capítulo
Otras versiones



Filemón 1:9
17 Referencias Cruzadas  

Así también tú, oh Elohim, aunque sea yo viejo y canoso, no me desampares, hasta que anuncie tu poder a la nueva generación, tu potencia a los que se van levantando.


No me deseches en el tiempo de la vejez; no me desampares cuando me falten las fuerzas.


El pelo blanco es corona de gloria; se logra en el camino de la justicia.


Hasta que ustedes lleguen a viejos, yo seré el mismo; hasta las canas yo los sostendré; yo fui el Hacedor, y yo seré el Cargador; y [los] sostendré y [los] rescataré.


Así que, hermanos, les ruego por las misericordias de Elohim que le ofrezcan sus cuerpos como sacrificio vivo, consagrado y agradable a Yahweh, como su culto racional.


Así que, somos embajadores en nombre del Mashíaj; y como Elohim les exhorta por medio nuestro, rogamos en nombre del Mashíaj: “¡Reconcíliense con Elohim!”


Así que ahora nosotros, como colaboradores, les rogamos a ustedes que no dejen de aprovechar el favor de Elohim.


Así que, todos ustedes son hijos de Elohim por medio de la fe en el Mashíaj Yahoshúa,


Por esta razón yo Shaúl, soy prisionero del Mashíaj Yahoshúa a favor de ustedes los gentiles.


Por eso yo, prisionero en el Maestro, les exhorto a que anden como es digno del llamamiento que recibieron:


por el cual soy embajador en cadenas; a fin de que por ello yo hable con valentía, como debo hablar.


Doy gracias al que me fortaleció, al Mashíaj Yahoshúa nuestro Maestro, porque me tuvo por fiel al ponerme en el ministerio,


que los hombres mayores sean sobrios, serios y prudentes, sanos en la fe, en el amor y en la perseverancia.


Con mayor insistencia imploro que lo hagan, para que yo les sea restituido pronto.


Amados, yo los exhorto como a peregrinos y expatriados, que se abstengan de las pasiones carnales que combaten contra ustedes.


Y si sus padres o hermanos vienen donde nosotros a quejarse, les diremos: “Sean generosos con ellos por consideración a nosotros. No pudimos proveerle una esposa a ninguno de ellos por causa de la guerra, y ustedes habrían incurrido en culpa si les hubieran dado [esposas]”.