La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2 Samuel 6:8 - Biblia Versión Israelita Nazarena 2011

Dawid se disgustó porque Yahweh le había infligido una brecha a Uza; y se llamó aquel lugar Perets Uza, la brecha de Uza, como se llama todavía.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y se entristeció David por haber herido Jehová a Uza, y fue llamado aquel lugar Pérez-uza, hasta hoy.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces David se enojó porque la ira del Señor se había desatado contra Uza y llamó a ese lugar Fares-uza (que significa «desatarse contra Uza»), nombre que conserva hasta el día de hoy.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

David quedó indignado porque Yavé había herido de muerte a Uza; luego de ese incidente este lugar se llamó Perez-Uza.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y David se disgustó porque YHVH había quebrantado a Uza, por lo que llamó aquel lugar Pérez-uza,° hasta hoy.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

David se irritó porque Yahveh había asestado aquel golpe a Uzá. Y se llamó aquel lugar Peres Uzá hasta el día de hoy.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y David se disgustó por haber herido Jehová a Uza, y llamó aquel lugar Pérez-uza, hasta hoy.

Ver Capítulo
Otras versiones



2 Samuel 6:8
6 Referencias Cruzadas  

Yahweh se enfureció contra Uza. Y ha'Elohim lo derribó allí mismo por su indiscreción, y murió allí junto al Arca de ha'Elohim.


Aquel día Dawid tuvo miedo de Yahweh y dijo: “¿Cómo puedo dejar que venga a mí el Arca de Yahweh?”


Porque ustedes no estuvieron allí la primera vez que Yahweh nuestro Elohim irrumpió contra nosotros, pues no le consultamos de acuerdo con lo establecido”.


Esto desagradó grandemente a Yonah, y se enojó.


Entonces Elohim le dijo a Yonah: “¿Tan grande es tu enojo por lo de la mata?” Yonah respondió: “Si; tan grande que quiero morirme”.