La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2 Samuel 3:8 - Biblia Versión Israelita Nazarena 2011

Avner se enfureció muchísimo por lo que dijo Ishbóshet, y le dijo: “¿Acaso soy yo un cabeza de perro de Yahudah? Aquí he estado sirviendo lealmente a la Casa de tu padre Shaúl y a sus parientes y amigos, y no te he entregado en mano de Dawid; ¡y hoy me reprochas por una mujer!

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y se enojó Abner en gran manera por las palabras de Is-boset, y dijo: ¿Soy yo cabeza de perro que pertenezca a Judá? Yo he hecho hoy misericordia con la casa de Saúl tu padre, con sus hermanos y con sus amigos, y no te he entregado en mano de David; ¿y tú me haces hoy cargo del pecado de esta mujer?

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Abner se puso furioso. «¿Soy acaso un perro de Judá para que me trates a patadas? —le gritó—. Después de todo lo que hice por tu padre Saúl, por su familia y por sus amigos al no entregarlos a David, ¿es mi recompensa que me culpes por lo de esta mujer?

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ante esas palabras Abner se enojó violentamente con Isbaal: '¿Así que yo soy una cabeza de perro? He tenido todas las atenciones con la casa de Saúl tu padre, con sus hermanos y sus amigos, no he dejado que caigas en manos de David, ¿y ahora me haces toda una escena por una historia de mujer?'

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Abner se irritó en gran manera por las palabras de Is-boset y dijo: ¿Acaso soy la cabeza de un perro que pertenece a Judá?° Hasta hoy sigo mostrando favor a la casa de Saúl tu padre, a sus hermanos y amigos, de manera que no te he entregado en mano de David.° ¿Y ahora me echas en cara un asunto de mujeres?

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Enfurecióse mucho Abner por las palabras de Isbaal y contestó: '¿Soy yo acaso una cabeza de perro perteneciente a Judá? Yo he tenido hasta hoy piedad de la casa de Saúl, tu padre, de sus hermanos y de sus amigos, y no he querido entregarte en manos de David. ¿Y tú hoy me echas en cara una falta con esa mujer?

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y se enojó Abner en gran manera por las palabras de Isboset, y dijo: ¿Soy yo cabeza de perro (que respecto a Judá he hecho hoy misericordia a la casa de Saúl tu padre, a sus hermanos, y a sus amigos, y no te he entregado en las manos de David), para que tú hoy me hagas cargo de pecado acerca de esta mujer?

Ver Capítulo
Otras versiones



2 Samuel 3:8
16 Referencias Cruzadas  

Avishay, hijo de Tseruyah, preguntó al rey: “¿Por qué hay que permitir que ese perro muerto maldiga a mi amo el rey? ¡Déjeme ir a cortarle la cabeza!”


Pero Avner hijo de Ner, comandante de Shaúl, había tomado a Ishbóshet hijo de Shaúl y lo había trasladado a Majanáyim


¡Actúen ahora! Porque Yahweh ha dicho concerniente a Dawid: ‘Yo libraré a mi pueblo Yisrael de manos de los pelishtinos y de todos sus demás enemigos mediante mi servidor Dawid’”.


Que así le haga Elohim a Avner y aún le añada, si yo no hago con Dawid lo que Yahweh le ha jurado


Mucho antes de ahora, cuando Shaúl era rey sobre nosotros, tú eras quien dirigía a Yisrael en la guerra; y Yahweh te dijo: ‘Tú pastorearás a mi pueblo Yisrael, y serás gobernante de Yisrael’”.


[Mefivóshet] se postró otra vez, y preguntó: “¿Quién es su servidor, para que usted le muestre consideración a un perro muerto como yo?”


Jazael dijo: “¿Cómo puede tu siervo, que es un simple perro, hacer semejante cosa?” Elishá respondió: “Yahweh me ha mostrado una visión de ti como rey de Aram”.


En verdad los más fieros de los hombres te reconocerán, cuando te ciñas con la última porción de furia.


¿A quién has blasfemado e insultado? ¿Contra quién has levantado la voz y alzado los ojos con altivez? ¡Contra el Santo de Yisrael!


(23:19) No traigas la paga de una ramera ni el precio de un perro a la Casa de Yahweh tu Elohim en cumplimiento de un voto, porque ambos son aborrecibles para Yahweh tu Elohim.


Y Shemuel le dijo: “Yahweh ha desgarrado hoy de ti el reinado sobre Yisrael y se lo ha dado a otro que es más digno que tú.


Y el pelishtino llamó a Dawid: “¿Acaso soy un perro que vienes contra mí con palos?” el pelishtino maldijo a Dawid en nombre de sus deidades;