Me rodearon las ataduras de la Muerte; me asustaron los torrentes de Belial;
2 Samuel 22:5 - Biblia Versión Israelita Nazarena 2011 Porque me rodearon las olas de la Muerte, y los torrentes de Belial me atemorizaron. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Me rodearon ondas de muerte, Y torrentes de perversidad me atemorizaron. Biblia Nueva Traducción Viviente »Las olas de la muerte me envolvieron; me arrasó una inundación devastadora. Biblia Católica (Latinoamericana) Las olas de la muerte me envolvían,
los torrentes devastadores me aterraban, La Biblia Textual 3a Edicion Cuando me cercaban las olas de la Muerte, Y torrentes destructores me aterraban, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Las olas de la muerte me circundan, las aguas del averno me atropellan, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Cuando me cercaron las ondas de la muerte, y los torrentes de hombres inicuos me atemorizaron, |
Me rodearon las ataduras de la Muerte; me asustaron los torrentes de Belial;
Que de día envíe Yahweh su amor, de modo que de noche no cese mi canto ni mi oración al Elohim de mi vida.
Desde el occidente respetarán el Nombre de Yahweh, y desde el oriente su Presencia. Porque él vendrá como río represado sobre el cual impele el soplo de Yahweh;
(2:4) Me echaste en las profundidades, en el corazón del mar, me rodearon las corrientes; todas tus ondas y tus olas pasaron sobre mí.
“Cuando vean a Yerushaláyim asediada por ejércitos, sepan que ha llegado su destrucción.
Cuando digan: “Paz y seguridad”, entonces vendrá la destrucción de repente sobre ellos, como vienen los dolores sobre la mujer que da a luz; y de ninguna manera escaparán.
Vino uno de los siete mensajeros que tenían las siete copas y habló conmigo diciendo: “Ven acá, y te mostraré la condenación de la gran ramera que está sentada sobre muchas aguas.
También me dijo: “Las aguas que has visto donde está sentada la ramera, son pueblos y multitudes, naciones y lenguas.