La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2 Samuel 18:3 - Biblia Versión Israelita Nazarena 2011

Pero las tropas dijeron: “No vayas; porque si algunos de nosotros tenemos que huir, el resto no se preocupará por nosotros; aunque muera la mitad de nosotros, los demás no se preocuparán por nosotros. Pero tú vales por diez mil de nosotros. Así que es mejor que nos apoyes desde la ciudad”.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Mas el pueblo dijo: No saldrás; porque si nosotros huyéremos, no harán caso de nosotros; y aunque la mitad de nosotros muera, no harán caso de nosotros; mas tú ahora vales tanto como diez mil de nosotros. Será, pues, mejor que tú nos des ayuda desde la ciudad.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero sus hombres se opusieron terminantemente e insistieron: —No debe ir. Si tenemos que salir en retirada y huir, aunque maten a la mitad de nosotros no cambiaría nada para las tropas de Absalón; es a usted al que buscan. Usted vale por diez mil de nosotros. Es mejor que se quede aquí en la ciudad y nos envíe ayuda si la necesitamos.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero la tropa respondió: 'No, es mejor que no vengas, porque si damos vuelta la espalda, nadie se fijará en eso. Si muere la mitad de nosotros, nadie reparará en ello, pero tú, tú eres como diez mil de nosotros. Es mejor que te quedes en la ciudad para que así puedas ayudarnos'.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero el pueblo dijo: No saldrás, porque si nosotros tenemos que huir, no harán caso de nosotros. Aunque la mitad de nosotros muera, no harán caso de nosotros; pero tú vales hoy como diez mil de nosotros. Así que será mejor que nos seas de ayuda desde la ciudad.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero la gente replicó: 'No salgas; porque si emprendiéramos la fuga, no se le daría importancia; y aunque muriéramos la mitad de nosotros, ninguna importancia se nos daría. Pero tú vales como diez mil de nosotros. Y es preferible que ahora te quedes en la ciudad para venir luego en nuestro auxilio'.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas el pueblo dijo: No saldrás; porque si nosotros huyéremos, no harán caso de nosotros; y aunque la mitad de nosotros muera, no harán caso de nosotros; pero tú ahora vales tanto como diez mil de nosotros. Será, pues, mejor que tú nos des ayuda desde la ciudad.

Ver Capítulo
Otras versiones



2 Samuel 18:3
8 Referencias Cruzadas  

[Yoav] dijo: “Si los aramitas resultan demasiado fuertes para mí, tú vienes en mi ayuda; y si los amonitas resultan demasiado fuertes para ti, yo voy en tu ayuda.


Le caeré encima cuando él esté cansado y desanimado, y lo haré caer en pánico; y cuando todas las tropas que están con él huyan, mataré solamente al rey.


Pero Avishay, hijo de Tseruyah, vino en su ayuda; atacó al pelishtino y lo mató. Fue entonces que los hombres de Dawid le hicieron un juramento diciendo: “No saldrás más con nosotros a la batalla, no sea que apagues la lámpara de Yisrael”.


Ahora bien, el rey de Aram había mandado a los treinta y dos oficiales de los carros que tenía, diciendo: “No ataquen a nadie, pequeño o grande, sino sólo al rey de Yisrael”.


Resh Al aliento de nuestra nariz, al ungido de Yahweh, lo han atrapado en sus fosas; aquel de quien habíamos dicho: “A su sombra viviremos entre las naciones”.


¡Oh espada! levántate contra mi pastor, el hombre encargado de mi rebaño –dice Yahweh de los Ejércitos. Golpea al pastor y que se dispersen las ovejas; y también volveré mi mano contra todos los pastorcitos.


Las mujeres cantaban mientras danzaban, y decían: “¡Shaúl ha matado a sus mil; Dawid a sus diez mil!