2 Samuel 17:3 - Biblia Versión Israelita Nazarena 2011 Y haré volver a ti a todo el pueblo; cuando todos hayan vuelto, [excepto] el hombre que buscas, todo el pueblo estará en paz”. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Así haré volver a ti todo el pueblo (pues tú buscas solamente la vida de un hombre); y cuando ellos hayan vuelto, todo el pueblo estará en paz. Biblia Nueva Traducción Viviente y te traeré de regreso a toda la gente, así como una recién casada vuelve a su marido. Después de todo, es la vida de un solo hombre la que buscas. Entonces estarás en paz con todo el pueblo». Biblia Católica (Latinoamericana) y te traeré a todo el pueblo tal como vuelve una novia donde su novio. No necesitas más que la vida de un hombre, y al pueblo no le pasará nada'. La Biblia Textual 3a Edicion porque él es el hombre a quien tú estás buscando. Así haré volver a ti a todo el pueblo; y cuando todos hayan vuelto, todo el pueblo estará en paz. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y así yo haré que vuelva todo el pueblo a ti [como vuelve la desposada a su marido, pues tú buscas sólo la vida de un hombre]. Entonces, todo el pueblo quedará en paz'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así haré volver a todo el pueblo a ti; y cuando ellos hubieren vuelto (pues aquel hombre es el que tú quieres), todo el pueblo estará en paz. |
Avner le dijo a Dawid: “Ahora iré a reunir a todo Yisrael junto a Su Majestad. Ellos harán una alianza con usted, y usted podrá reinar sobre todo lo que desee su corazón”. Y Dawid despidió a Avner, y éste se fue en paz.
Ofrecen curación fácil para las heridas de mi pueblo, diciendo: “Todo está bien, todo está bien”, cuando nada está bien.
Cuando digan: “Paz y seguridad”, entonces vendrá la destrucción de repente sobre ellos, como vienen los dolores sobre la mujer que da a luz; y de ninguna manera escaparán.