La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2 Samuel 11:1 - Biblia Versión Israelita Nazarena 2011

A la vuelta de un año, por la época cuando los reyes suelen salir [a la batalla], Dawid envió a Yoav con sus servidores y con todo Yisrael, y devastaron a Amón y sitiaron a Rabah; Dawid se había quedado en Yerushalem.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Aconteció al año siguiente, en el tiempo que salen los reyes a la guerra, que David envió a Joab, y con él a sus siervos y a todo Israel, y destruyeron a los amonitas, y sitiaron a Rabá; pero David se quedó en Jerusalén.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

En la primavera, cuando los reyes suelen salir a la guerra, David envió a Joab y al ejército israelita para pelear contra los amonitas. Destruyeron al ejército amonita y sitiaron la ciudad de Rabá. Sin embargo, David se quedó en Jerusalén.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

A vuelta de año, en la época en que los reyes hacen sus campañas, David mandó a Joab con su guardia y todo Israel. Derrotaron completamente a los amonitas y sitiaron Rabbá, mientras David se quedaba en Jerusalén.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Aconteció en la primavera del año,° al tiempo que los reyes° suelen salir a campaña, que David envió a Joab y con él a sus siervos y todo Israel, los cuales destruyeron a los amonitas y sitiaron a Rabá; pero David permaneció en Jerusalem.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

A la vuelta de un año, por el tiempo en que los reyes salen a campaña, mandó salir David a Joab con sus servidores y con todo Israel. Devastaron el país de los amonitas y pusieron cerco a Rabá; pero David se quedó en Jerusalén.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció a la vuelta del año, en el tiempo que salen los reyes a la batalla, que David envió a Joab, y a sus siervos con él, y a todo Israel; y destruyeron a los hijos de Amón, y pusieron sitio a Rabá. Pero David se quedó en Jerusalén.

Ver Capítulo
Otras versiones



2 Samuel 11:1
15 Referencias Cruzadas  

Y cuando los amonitas vieron que los aramitas habían huido, huyeron ante Avishay y entraron en la ciudad. Entonces Yoav detuvo el ataque contra a los amonitas, y volvió a Yerushalem.


Entonces el profeta se acercó al rey de Yisrael y le dijo: “Ve, cobra ánimo; y considera bien lo que vas a hacer; porque el rey de Aram te atacará el próximo año”.


Al año siguiente, Ben Hadad convocó a los aramitas y avanzó hacia Afeq para combatir contra Yisrael.


A la vuelta del año, en el tiempo en que los reyes suelen salir [a la guerra], Yoav condujo la fuerza militar y devastó la tierra de los amonitas y luego sitió a Rabah, mientras que Dawid se había quedado en Yerushalem; Yoav redujo a Rabah y la dejó en ruinas.


A la vuelta del año, el rey Nevukhadnetsar mandó llevarlo a Bavel, junto con los utensilios preciosos de la Casa de Yahweh, y proclamó rey sobre Yahudah y Yerushalem a Tsidqiyahu su pariente.


¿Quién me llevará a la ciudad amurallada? ¿Quién me guiará hasta Edom,


tiempo de amar y tiempo de aborrecer; tiempo de guerra y tiempo de paz.


Ciertamente, vienen días –declara Yahweh– en que sonaré la alarma de guerra en Rabah de los amonitas. Se convertirá en un desolado montón de escombros, y sus aldeas arderán en fuego. E Yisrael desposeerá a los que lo desposeyeron –ha dicho Yahweh.


“Lamenta, oh Jeshbón, porque Ai está devastada. Griten, hijas de Rabah, vístanse de luto y hagan duelo, y deambulen por los cercados, porque Malkam irá al exilio junto con sus sacerdotes y oficiales.


(25) Señala el camino por donde vaya la espada contra Rabá de los hijos de Amón, y contra Yahudah y la fortificada Yerushalem.


Le prenderé fuego al muro de Rabah, y devorará sus fortalezas, entre gritos en un día de batalla, en un día de violenta tempestad.


Entonces vendrá Yahweh y hará guerra contra esas naciones como acostumbra guerrear en día de batalla.


Solamente Og rey de Bashán quedó del remanente de los refraím. Su cama, una cama de hierro, está ahora en Rabah de los amonitas; mide cuatro metros de largo por casi dos de ancho, por medida normal.


Los jefes pelishtinos marcharon [a la batalla]; y cada vez que marchaban, Dawid tenía más éxito que todos los demás oficiales de Shaúl. Su reputación aumentó mucho.