Él dijo: “El que tuvo compasión de él”. Entonces Yahoshúa le dijo: “Vé y haz tú lo mismo”.
1 Juan 4:11 - Biblia Versión Israelita Nazarena 2011 Amados, ya que Elohim nos amó así, también nosotros debemos amarnos unos a otros. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Amados, si Dios nos ha amado así, debemos también nosotros amarnos unos a otros. Biblia Nueva Traducción Viviente Queridos amigos, ya que Dios nos amó tanto, sin duda nosotros también debemos amarnos unos a otros. Biblia Católica (Latinoamericana) Queridos, si Dios nos amó de esta manera, también nosotros debemos amarnos mutuamente. La Biblia Textual 3a Edicion Amados, si así nos amó Dios, también nosotros debemos amarnos unos a otros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Queridos míos, si Dios nos ha amado así, también nosotros debemos amarnos unos a otros. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Amados, si Dios así nos ha amado, debemos también nosotros amarnos unos a otros. |
Él dijo: “El que tuvo compasión de él”. Entonces Yahoshúa le dijo: “Vé y haz tú lo mismo”.
“Un mandamiento nuevo les doy: que se amen unos a otros. Como yo los he amado, ámense también ustedes unos a otros.
Quítense de ustedes toda amargura, enojo, ira, gritos y calumnia, junto con toda maldad.
Sobrellévense unos a otros y perdónense unos a otros, en caso de que alguien tenga una queja del otro. De la manera que Yahweh los perdonó, así también háganlo ustedes.
Amados, no les escribo un mandamiento nuevo sino el mandamiento antiguo que tenían desde el principio. El mandamiento antiguo es la palabra que han oído.
Porque éste es el mensaje que han oído desde el principio: que nos amemos unos a otros.
Y éste es su mandamiento: que creamos en el nombre de su Hijo Yahoshúa el Mashíaj y que nos amemos unos a otros, como él nos ha mandado.
Amados, amémonos unos a otros, porque el amor es de Elohim. Y todo el que ama ha nacido de Elohim y conoce a Elohim.
Y ahora te ruego, señora, no como si te escribiera un nuevo mandamiento, sino el mismo que teníamos desde el principio: que nos amemos unos a otros.