Números 7:9 - Biblia Torres Amat 1825 A los hijos de Caat no les dio carros, ni bueyes; porque ellos sirven en lo más santo del santuario, y llevan las cargas sobre sus propios hombros. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pero a los hijos de Coat no les dio, porque llevaban sobre sí en los hombros el servicio del santuario. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero a la división coatita no le entregó carretas ni bueyes, porque se les requería que hicieran el traslado de los objetos sagrados del tabernáculo sobre sus hombros. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero no dio ni buey ni carreta a los hijos de Quehat, porque estaban a cargo del servicio del santuario y llevaban su carga al hombro. La Biblia Textual 3a Edicion Pero a los hijos de Coat no les dio nada, porque tenían a su cargo el servicio del Santuario, que habían de transportar a hombros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero no les dio ninguno a los queatitas, porque éstos debían llevar a hombros los objetos sagrados que tenían que transportar. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero a los hijos de Coat no les dio nada; porque el servicio del santuario que pertenece a ellos era llevar las cargas sobre sus hombros. |