Pero él preguntó: ¿Por qué has de ir a él hoy? No es luna nueva, ni shabbat. Ella respondió: Shalom.°
Salmos 81:3 - La Biblia Textual 3a Edicion Soplad el shofar en el novilunio, en la luna llena, En el día de nuestra solemnidad. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Tocad la trompeta en la nueva luna, En el día señalado, en el día de nuestra fiesta solemne. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Toquen el cuerno de carnero en la luna nueva y otra vez en la luna llena, para convocar a un festival! Biblia Católica (Latinoamericana) Que suene el cuerno para el primero del mes,
para la luna llena, el día de nuestra fiesta. Biblia Serafín de Ausejo 1975 iniciad el cantar y tañed el adufe, la lira dulce juntamente con el arpa. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Tocad la trompeta en la luna nueva, en el día señalado, en el día de nuestra fiesta solemne. Biblia Traducción en Lenguaje Actual 3 (4) Toquen las trompetas en las fiestas de luna nueva, y en la fiesta de luna llena, que es nuestra fiesta principal. |
Pero él preguntó: ¿Por qué has de ir a él hoy? No es luna nueva, ni shabbat. Ella respondió: Shalom.°
Asimismo dijo David a los principales de los levitas, que designasen de sus hermanos a cantores con instrumentos de música, con salterios y arpas y címbalos que resonaran, y que alzaran la voz con alegría.
Y Sebanías, Josafat, Natanael, Amasai, Zacarías, Benaía y Eliezer, sacerdotes, tocaban las trompetas delante del Arca de Dios, y Obed-edom y Jehías eran también porteros del Arca.
Y Hemán y Jedutún estaban con ellos con trompetas, címbalos resonantes y otros instrumentos para acompañar los cánticos a Ha-’Elohim; y designó° a los hijos de Jedutún para la puerta.
Y los sacerdotes Benaía y Jahaziel tocaban continuamente las trompetas delante del Arca del Pacto de Dios.
Asimismo David y los jefes del ejército apartaron para el ministerio a algunos de los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún, quienes cantaban salmos proféticos al son de arpas, salterios y címbalos; y el número de los hombres idóneos para la obra de su ministerio, fue:
Pero he aquí, ’Elohim está con nosotros a la cabeza, y sus sacerdotes con las trompetas hacen resonar la alarma contra vosotros. ¡Oh hijos de Israel, no luchéis contra YHVH, el Dios de vuestros padres, porque no prosperaréis!
Y cuando Judá se volvió, he aquí que eran atacados° por el frente y por la retaguardia. Entonces clamaron a YHVH, y los sacerdotes tocaron las trompetas,
He aquí yo° voy a edificar una Casa para el nombre de YHVH mi Dios, para consagrarla a Él, y quemar ante Él incienso de especias,° para la hilera de continuidad,° y para los holocaustos de la mañana y de la tarde, y para los holocaustos de los días de reposo,° y de las lunas nuevas, y de las solemnidades señaladas de YHVH nuestro Dios; lo cual ha de ser perpetuo en Israel.
y todos los levitas cantores, Asaf, Hemán, y Jedutún, con sus hijos y hermanos,° vestidos de lino fino blanco, estaban de pie con címbalos, salterios y arpas, al oriente° del altar, y con ellos ciento veinte sacerdotes que tocaban trompetas,
según lo prescrito para cada día, por mandato de Moisés, ofreciéndolos en los días de reposo,° en las lunas nuevas, y en los tiempos señalados, tres veces al año: en la Fiesta de los Ázimos,° en la Fiesta de las Semanas, y en la Fiesta de los Tabernáculos.
Con trompetas y al sonido del shofar. ¡Mostrad vuestro alborozo en presencia del Rey YHVH!
w Como un huerto, violentó su Tabernáculo: destruyó su lugar de reunión. YHVH ha hecho olvidar en Sión las fiestas solemnes y el shabbat, Y en el ardor de su ira rechazó al rey y al sacerdote.
¡Mirad sobre los montes los pies del que trae buenas nuevas, Del que anuncia la paz! ¡Guarda tus solemnidades, oh Judá, y cumple tus votos, Porque el inicuo no volverá a atravesarte, Pues ha sido totalmente destruido!
y de la vacada o del rebaño hagáis ofrenda ígnea a YHVH, holocausto o sacrificio por expresar voto, o por voluntad, o en vuestras fiestas solemnes por hacer olor que apacigua a YHVH,
En el principio de vuestros meses presentaréis en holocausto a YHVH dos becerros de la vacada, un carnero, y siete corderos añales sin defecto.
Siete días celebrarás para YHVH tu Dios en el lugar que YHVH haya escogido, pues YHVH tu Dios te habrá bendecido en toda tu cosecha y en toda obra de tus manos, y estarás verdaderamente alegre.
Por tanto, nadie os juzgue en comida, o en bebida, o respecto a solemnidades, o novilunio, o sábados,°