Tú ’Elohim, me has enseñado desde mi tierna infancia, Y hasta ahora he manifestado tus maravillas.
Salmos 22:9 - La Biblia Textual 3a Edicion Porque Tú eres el que me sacó del vientre, Me diste confianza desde que estaba sobre los pechos de mi madre. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pero tú eres el que me sacó del vientre; El que me hizo estar confiado desde que estaba a los pechos de mi madre. Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, me sacaste a salvo del vientre de mi madre y, desde que ella me amamantaba, me hiciste confiar en ti. Biblia Católica (Latinoamericana) Me has sacado del vientre de mi madre, me has confiado a sus pechos maternales. Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Se dirige a Yahveh, que él le defienda, que le libere él, ya que le ama'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero tú eres el que me sacó del vientre; Me hiciste estar confiado desde que estaba a los pechos de mi madre. Biblia Traducción en Lenguaje Actual 9 (10) Pero digan lo que digan, fuiste tú quien me hizo nacer; fuiste tú quien me hizo descansar en los brazos de mi madre. |
Tú ’Elohim, me has enseñado desde mi tierna infancia, Y hasta ahora he manifestado tus maravillas.
Por ti he sido sustentado desde el vientre, Tú eres quien me sacó de las entrañas de mi madre, ¡De ti será mi alabanza perpetuamente!
Porque un Niño nos es nacido, Hijo nos es dado; El dominio estará sobre su hombro, Y se llamará su nombre: Admirable, Consejero,° Dios Fuerte, Padre Eterno, Príncipe de Paz.