Rut 3:13 - La Biblia Textual 3a Edicion Pasa esta noche, y cuando sea de día, si él quiere redimirte, bien, que te redima; pero si él no quiere redimirte, ¡vive YHVH, yo te redimiré! Acuéstate hasta la mañana. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pasa aquí la noche, y cuando sea de día, si él te redimiere, bien, redímate; mas si él no te quisiere redimir, yo te redimiré, vive Jehová. Descansa, pues, hasta la mañana. Biblia Nueva Traducción Viviente Quédate aquí esta noche, y por la mañana hablaré con él. Si está dispuesto a redimirte, muy bien; que se case contigo. Pero si no está dispuesto a hacerlo, entonces, ¡tan cierto como que el Señor vive, yo mismo te redimiré! Ahora acuéstate aquí hasta la mañana. Biblia Católica (Latinoamericana) Quédate aquí por esta noche, y mañana veremos si él quiere rescatarte o no. Pues, si él se niega, te lo prometo por Yavé, lo haré yo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pasa aquí la noche, y mañana, si él quiere ejercer su derecho de rescate sobre ti, que te rescate, pero si él no quiere rescatarte ¡vive Yahveh, que yo te he de rescatar! Quédate acostada hasta mañana'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Quédate esta noche, y cuando sea de día, si él te redimiere, bien, que te redima; mas si él no te quisiere redimir, yo te redimiré, vive Jehová. Descansa, pues, hasta la mañana. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Por ahora, duérmete tranquila; ya mañana sabremos si él quiere protegerte. Si acepta, no hay problema conmigo; si no acepta, te prometo, en el nombre de Dios, que yo te protegeré. Anda, acuéstate y duerme tranquila. |