Rut 2:1 - La Biblia Textual 3a Edicion Y tenía Noemí un pariente° por parte de su marido, hombre de mucha riqueza, de la familia de Elimelec, cuyo nombre era Booz.° Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Tenía Noemí un pariente de su marido, hombre rico de la familia de Elimelec, el cual se llamaba Booz. Biblia Nueva Traducción Viviente Había en Belén un hombre rico y muy influyente llamado Booz que era pariente de Elimelec, el esposo de Noemí. Biblia Católica (Latinoamericana) Noemí tenía, por parte de su marido, un pariente muy rico llamado Booz. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tenía Noemí un pariente por parte de su marido; era un hombre muy rico, de la misma familia que Elimélec, llamado Booz. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y tenía Noemí un pariente de su marido, varón rico y poderoso, de la familia de Elimelec, el cual se llamaba Boaz. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Pocos días después, Rut le dijo a Noemí: —Déjame ir a recoger espigas. Seguramente los que cosechan en los campos me dejarán seguirlos para recoger las espigas que vayan quedando. Noemí le dijo: —Anda, hija mía. |