Quien sale fiador del extraño se perjudica, Pero el que aborrece las fianzas vive seguro.
Proverbios 20:16 - La Biblia Textual 3a Edicion Quítale el vestido a quien sale fiador de un forastero, Y tómalo en prenda cuando da garantía por los forasteros. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Quítale su ropa al que salió por fiador del extraño, Y toma prenda del que sale fiador por los extraños. Biblia Nueva Traducción Viviente Al que salga fiador por la deuda de un desconocido, pídele una garantía. Exígele un depósito como garantía si lo hace por extranjeros. Biblia Católica (Latinoamericana) ¡Quítale su ropa ya que sirvió de aval a otro; ponlo en prisión en lugar de un extraño!' Biblia Serafín de Ausejo 1975 Quítale el vestido, pues avaló a un extraño; embárgale, pues salió fiador de un desconocido. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Tómale su ropa al que salió por fiador del extraño; y tómale prenda al fiador de la mujer extraña. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Si te comprometes a pagar las deudas de un desconocido, te pedirán dar algo en garantía y perderás hasta el abrigo. |
Quien sale fiador del extraño se perjudica, Pero el que aborrece las fianzas vive seguro.
Está el oro y multitud de rubíes, Pero los labios sabios son una joya preciosa.
Dulce es al hombre el pan de la falsedad, Pero cuando haya llenado su boca, se convertirá en cascajo.
Quítale el vestido a quien sale fiador de un extraño, Y toma prendas del que se obliga por la extraña.
Los labios de la mujer ajena destilan miel, Y su paladar es más suave que el aceite,
Para que te guarden de la mujer ajena, De la desconocida de palabras seductoras.