Será un favor que el justo me castigue y me reprenda; Pero que el ungüento del impío no perfume mi cabeza, Porque mi oración es de continuo contra su maldad.
Proverbios 19:25 - La Biblia Textual 3a Edicion Golpea al burlador, y el simple se hará prudente, Corrige al inteligente, y aumentará su saber. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Hiere al escarnecedor, y el simple se hará avisado; Y corrigiendo al entendido, entenderá ciencia. Biblia Nueva Traducción Viviente Si castigas al burlón, los ingenuos aprenderán una lección; si corriges al sabio, será aún más sabio. Biblia Católica (Latinoamericana) Castiga al burlón y el simple pondrá atención; reprende al hombre sensato y entenderá. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Castiga al insolente, y el simple se hará cauto; reprende al sensato, y ganará en saber. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Hiere al escarnecedor, y el simple se hará avisado; reprende al entendido, y entenderá el conocimiento. Biblia Traducción en Lenguaje Actual El tonto solo aprende a través del castigo; al que es sabio le basta con solo ser reprendido. |
Será un favor que el justo me castigue y me reprenda; Pero que el ungüento del impío no perfume mi cabeza, Porque mi oración es de continuo contra su maldad.
Oígalo también el sabio y aumentará el saber, Y el entendido obtendrá consejos sabios.
El necio desprecia el consejo de su padre, Pero el que guarda la corrección, se hace sagaz.
Una sola reprensión aprovecha al prudente Más que cien golpes al imprudente.
Cuando el burlador es castigado, el simple se hace prudente, Y cuando el sabio es instruido, adquiere conocimiento.
Quien corrige al cínico se acarrea insultos, Quien amonesta al malvado, desprecios.
Entonces todo Israel oirá y temerá, y nunca se volverá a hacer semejante maldad en medio de ti.
Entonces todos los hombres de su ciudad lo lapidarán con piedras y morirá. Así extirparás el mal de en medio de ti, y todo Israel oirá y temerá.
Yo reprendo y disciplino a todos los que amo,° sé pues fervoroso, y arrepiéntete.