Oseas 7:16 - La Biblia Textual 3a Edicion Se vuelven, pero no a ’Elyón, Son como arco que yerra,° Sus príncipes pues caerán a espada, por la ira de su propia lengua; Esto será su escarnio en la tierra de Egipto. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Volvieron, pero no al Altísimo; fueron como arco engañoso; cayeron sus príncipes a espada por la soberbia de su lengua; esto será su escarnio en la tierra de Egipto. Biblia Nueva Traducción Viviente Miran en todas partes menos al Altísimo. Son tan inútiles como un arco torcido. Sus líderes morirán a manos de sus enemigos a causa de su insolencia hacia mí. Entonces el pueblo de Egipto se reirá de ellos. Biblia Católica (Latinoamericana) Prefieren lo que es malo y son como un arco que no apunta. Sus jefes morirán acuchillados por haber proferido tantas injurias, y en Egipto se reirán de ellos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se vuelven a lo inútil, son como arco engañoso. A espada caerán sus príncipes por la virulencia de sus lenguas. De ellos se hará escarnio en el país de Egipto. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Se vuelven, pero no al Altísimo; son como arco engañoso; sus príncipes caerán a espada por la soberbia de su lengua; esto será su escarnio en la tierra de Egipto. Biblia Traducción en Lenguaje Actual No me toman en cuenta, y por eso fracasan en todo. Sus jefes se creen muy valientes, pero morirán en el campo de batalla y los egipcios se burlarán de ellos. |