Pero si casualmente, sin enemistad, lo empuja o lanza sobre él cualquier objeto sin premeditación,
Números 35:23 - La Biblia Textual 3a Edicion o bien sin verlo hace caer sobre él alguna piedra, por la que pueda causar la muerte, y muere, no siendo su enemigo ni procurando su mal, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 o bien, sin verlo hizo caer sobre él alguna piedra que pudo matarlo, y muriere, y él no era su enemigo, ni procuraba su mal; Biblia Nueva Traducción Viviente o por accidente deja caer una piedra grande sobre alguien y, aunque no eran enemigos, la persona muere. Biblia Católica (Latinoamericana) o si le tiró sin verlo una piedra, sin tenerle enemistad ni querer dañarlo, y el otro muere, Biblia Serafín de Ausejo 1975 o sin haberlo visto deja caer sobre él una piedra que pueda causarle la muerte, y de hecho lo mata, sin ser su enemigo ni buscar su daño, Biblia Reina Valera Gómez (2023) o bien, sin verlo, hizo caer sobre él alguna piedra, de que pudo morir, y muriere, y él no era su enemigo, ni procuraba su mal; Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Al que por accidente golpee a otro con una piedra y lo mate. Sobre todo, si no había enemistad entre ellos ni había razón para hacerle daño. |
Pero si casualmente, sin enemistad, lo empuja o lanza sobre él cualquier objeto sin premeditación,
entonces la asamblea juzgará entre el que ha herido y el vengador de la sangre según estas leyes.