En aquel día hizo YHVH pacto con Abram, diciendo: A tu descendencia daré esta tierra,° desde el río de Egipto hasta el río grande, el río Éufrates,
Números 34:5 - La Biblia Textual 3a Edicion Rodeará la frontera desde Asmón hasta el torrente de Egipto, y sus límites serán hasta el mar. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Rodeará este límite desde Asmón hasta el torrente de Egipto, y sus remates serán al occidente. Biblia Nueva Traducción Viviente De Asmón, el límite girará hacia el arroyo de Egipto y terminará en el mar Mediterráneo. Biblia Católica (Latinoamericana) Torcerá de Asemona hacia el Torrente de Egipto y terminará en el Mar Grande (o Mediterráneo). Biblia Serafín de Ausejo 1975 desde Asmón torcerá hacia el Torrente de Egipto y acabará en el mar. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el término rodeará desde Asmón hasta el río de Egipto, y sus salidas estarán en el mar. |
En aquel día hizo YHVH pacto con Abram, diciendo: A tu descendencia daré esta tierra,° desde el río de Egipto hasta el río grande, el río Éufrates,
Así, en aquella ocasión, Salomón y todo Israel con él, una inmensa asamblea que acudió desde la entrada de Hamat hasta el arroyo de Egipto, celebraron la solemnidad delante de YHVH nuestro Dios por siete días,° y aun por otros siete días más, es decir, durante catorce días.
Aquel día trillará YHVH las espigas, desde el Gran Río° hasta el Torrente de Egipto,° Pero vosotros, hijos de Israel, seréis espigados uno a uno.
Del lado meridional, hacia el sur, desde Tamar hasta las aguas de Meribá-Cades, hasta el torrente° y el Mar Grande: éste será el lado meridional del límite por el sur.
Y plantará los pabellones de su palacio entre los mares, junto al monte glorioso y santo, pero llegará a su fin, y no tendrá quien lo ayude.
De allí pasaba a Asmón y seguía hasta el torrente de Egipto, llegando los confines hasta el mar. Esta os será la frontera meridional.
Asdod, sus villas y sus aldeas. Gaza, sus villas y sus aldeas hasta el río de Egipto y el Mar Grande, con su territorio.