Habla a los hijos de Israel que se vuelvan y acampen delante de Pi-hahirot, entre Migdol y el mar, delante de Baal-zefón; frente a él acamparéis junto al mar.
Números 33:8 - La Biblia Textual 3a Edicion Partieron de Pi-hahirot y pasaron por medio del mar hacia el desierto, y anduvieron tres jornadas por el desierto de Etam, y acamparon en Mara. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Salieron de Pi-hahirot y pasaron por en medio del mar al desierto, y anduvieron tres días de camino por el desierto de Etam, y acamparon en Mara. Biblia Nueva Traducción Viviente Partieron de Pi-hahirot y cruzaron el mar Rojo para internarse en el desierto. Luego viajaron tres días por el desierto de Etam y acamparon en Mara. Biblia Católica (Latinoamericana) Anduvieron tres días de camino por el desierto de Etam y acamparon en Mará. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Partieron de Pi Hajirot y pasaron por medio del mar hacia el desierto; y después de tres días de marcha por el desierto de Etán acamparon en Mará. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y partiendo de Pi-hahirot, pasaron por medio del mar al desierto, y anduvieron camino de tres días por el desierto de Etam, y asentaron en Mara. |
Habla a los hijos de Israel que se vuelvan y acampen delante de Pi-hahirot, entre Migdol y el mar, delante de Baal-zefón; frente a él acamparéis junto al mar.