La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Números 33:53 - La Biblia Textual 3a Edicion

Tomaréis posesión de la tierra, y habitaréis en ella, porque Yo os he dado esa tierra para que la poseáis.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

y echaréis a los moradores de la tierra, y habitaréis en ella; porque yo os la he dado para que sea vuestra propiedad.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tomen posesión de la tierra y establézcanse allí, porque a ustedes se la he dado para que la ocupen.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces serán los dueños del país, pues yo se lo he dado todo en posesión.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ocuparéis la tierra y habitaréis en ella, pues os la he dado en propiedad.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y echaréis a los moradores de la tierra, y habitaréis en ella; porque yo os la he dado para que la poseáis.

Ver Capítulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Yo, su Dios, les doy esa región para que vivan en ella. Por eso deben conquistarla y quedarse a vivir allí.

Ver Capítulo
Otras versiones



Números 33:53
16 Referencias Cruzadas  

Entonces le dijo: Yo soy YHVH, que te saqué de Ur de los caldeos para darte en posesión esta tierra.


Los cielos son los cielos de YHVH, Y ha dado la tierra a los hijos del hombre.


La sentencia es por decreto de los guardianes, y la decisión por la palabra de los Santos, para que los vivientes reconozcan que Il•laya domina sobre el reino de los hombres, que lo da a quien le place y pone sobre él al más humilde de los hombres.


Te echarán de entre los hombres, y con las bestias del campo será tu morada, y con hierba del campo te apacentarán como a los bueyes, y con el rocío de los cielos serás bañado; y pasarán siete tiempos sobre ti, hasta que reconozcas que ’Elyón tiene dominio en el reino de los hombres, y que lo da a quien Él quiere.


Serás apartado de entre los hombres, y tu habitación será con las bestias del campo. Te apacentarán como a los bueyes, y siete tiempos pasarán sobre ti, hasta que reconozcas que Il•laya tiene el dominio en el reino de los hombres, y lo da a quien Él quiere.


¿°no me es lícito hacer lo que quiero con las cosas mías? ¿O es malo tu ojo° porque yo soy bueno?


Porque estáis por pasar el Jordán a fin de conquistar la tierra que YHVH vuestro Dios os da, y la poseeréis, y habitaréis en ella.


Cuando entres en la tierra que YHVH tu Dios te da, y la tengas en posesión y habites en ella, y digas: Quiero poner sobre mí un rey, como todas las naciones que están en mis alrededores,°


En aquel tiempo os ordené diciendo: YHVH vuestro Dios os ha dado esta tierra para poseerla. Todos los valientes pasaréis armados delante de vuestros hermanos, los hijos de Israel.


Cuando ’Elyón daba a cada pueblo su heredad, Y distribuía a los hijos del hombre, Trazando las fronteras de los pueblos, Según el número de los hijos de Israel.


Si dijeres en tu corazón: Estas naciones son más numerosas que yo, ¿cómo las podré expulsar?


Esfuérzate y sé valiente,° porque tú harás que este pueblo herede la tierra que juré a sus padres que les daría.


De esta manera dio YHVH a Israel toda la tierra que había jurado dar a sus padres. Y ellos tomaron posesión de ella y habitaron en ella.


YHVH vuestro Dios las expulsará de delante de vosotros, y las desposeerá delante de vuestra presencia, y vosotros poseeréis sus tierras, como os ha hablado YHVH vuestro Dios.