¡Ahora pues, vete a tu lugar! Había prometido colmarte de honores, pero he aquí YHVH te ha privado de honor.
Números 24:25 - La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Balaam se levantó y se fue, y regresó a su lugar, y también Balac se fue por su camino. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces se levantó Balaam y se fue, y volvió a su lugar; y también Balac se fue por su camino. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Balaam se fue y regresó a su casa; Balac también se fue y tomó su camino. Biblia Católica (Latinoamericana) Balaam se puso en camino para volver a su casa, y Balac se fue también por su camino. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Después Balaán se levantó, partió y se volvió a su país. También Balac se fue por su camino. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces se levantó Balaam, y se fue, y se volvió a su lugar; y también Balac se fue por su camino. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Luego Balaam regresó a su casa, y Balac se fue a su país. |
¡Ahora pues, vete a tu lugar! Había prometido colmarte de honores, pero he aquí YHVH te ha privado de honor.
Y ahora, he aquí, ya me voy a mi pueblo, ven pues, que te informaré lo que este pueblo ha de hacer a tu pueblo en los días venideros.
Moraba entonces Israel en Sitim, y el pueblo comenzó a fornicar y a apegarse° a las hijas de Moab,
Entre las víctimas, mataron también a los reyes de Madián: Evi, y Requem, y Zur, y Hur y Reba, cinco reyes de Madián. También mataron a espada a Balaam hijo de Beor.
Entre los que mataron los hijos de Israel, mataron a filo de cuchillo a Balaam, el adivino, hijo de Beor.