porque no habían salido a recibir a los hijos de Israel con pan y agua, sino que alquilaron a Balaam contra ellos para que los maldijera, pero nuestro Dios convirtió la maldición en bendición.°
Números 23:11 - La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Balac dijo a Balaam: ¿Qué me has hecho? ¡Para maldecir a mis enemigos te hice venir, y he aquí los bendices! Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces Balac dijo a Balaam: ¿Qué me has hecho? Te he traído para que maldigas a mis enemigos, y he aquí has proferido bendiciones. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces el rey Balac le reclamó a Balaam: —¿Qué me has hecho? Te traje para maldecir a mis enemigos. ¡En cambio, los has bendecido! Biblia Católica (Latinoamericana) Balac le dijo a Balaam: '¿Qué me hiciste? ¡Te traje para que maldijeras a mis enemigos y tú los bendices!' Biblia Serafín de Ausejo 1975 Balac dijo a Balaán: '¿Qué me has hecho? ¡Te he llamado para maldecir a mis enemigos y tú los estás bendiciendo!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Balac dijo a Balaam: ¿Qué me has hecho? Te tomé para que maldigas a mis enemigos, y he aquí, los has bendecido por completo. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Al oír esto, Balac se quejó con Balaam: —¿Qué te pasa? ¡Te traje para que maldigas a mis enemigos, y has hecho todo lo contrario! Pero Balaam contestó: |
porque no habían salido a recibir a los hijos de Israel con pan y agua, sino que alquilaron a Balaam contra ellos para que los maldijera, pero nuestro Dios convirtió la maldición en bendición.°
He aquí, el pueblo que salió de Egipto cubre la faz de la tierra. Ven pues ahora, y maldícemelo. Quizá pueda yo luchar contra él y echarlo.
porque ciertamente te honraré en gran manera y haré todo lo que me digas. Ven pues ahora, maldíceme a este pueblo.
Entonces la ira de Balac se encendió contra Balaam, y batiendo sus palmas, dijo Balac a Balaam: ¡Para maldecir a mis enemigos te llamé, y he aquí, los has bendecido con ésta tres veces!