Números 20:2 - La Biblia Textual 3a Edicion Y porque no había agua para la congregación, se juntaron contra Moisés y Aarón. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y porque no había agua para la congregación, se juntaron contra Moisés y Aarón. Biblia Nueva Traducción Viviente Ya que en ese lugar no había agua para que el pueblo bebiera, la gente se rebeló contra Moisés y Aarón. Biblia Católica (Latinoamericana) No había agua para la comunidad y los israelitas le echaron la culpa a Moisés y a Aarón. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No había allí agua para la comunidad, y se amotinaron contra Moisés y Aarón. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y como no hubiese agua para la congregación, se juntaron contra Moisés y Aarón. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Como en ese lugar no había agua, el pueblo se reunió para hablar mal de Moisés y de Aarón. |