Hablad a toda la congregación de Israel, diciendo: El día diez de este mes tome cada uno un cordero, según sus familias paternas, un cordero por hogar.
Números 15:11 - La Biblia Textual 3a Edicion Así se hará con cada buey, o carnero, o cría de ovejas o de cabras. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Así se hará con cada buey, o carnero, o cordero de las ovejas, o cabrito. Biblia Nueva Traducción Viviente »Cada sacrificio, ya sea un toro, un carnero, un cordero o un cabrito, se preparará de la manera indicada. Biblia Católica (Latinoamericana) Tendrán que seguir esta norma por cada toro, por cada chivo, por cada cordero o por cada cabrito. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Así se hará con cada buey o carnero y con cada pieza menor: cordero o cabrito. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así se hará con cada buey, o carnero, o cordero, lo mismo de ovejas que de cabras. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »De esta manera todos, incluso los extranjeros, me presentarán sus ofrendas, es decir, sus toros, carneros, corderos y cabritos. No hay diferencia. Esto será siempre así». |
Hablad a toda la congregación de Israel, diciendo: El día diez de este mes tome cada uno un cordero, según sus familias paternas, un cordero por hogar.
Y para la libación ofrecerás° medio hin de vino, en sacrificio ígneo de olor que apacigua a YHVH.
Tú prepararás vino para la libación, un cuarto de hin con el holocausto o para el sacrificio, por cada cordero.
además del holocausto de la luna nueva y su ofrenda vegetal, y del holocausto continuo y su ofrenda vegetal, y sus libaciones, según su decreto, como sacrificio ígneo a YHVH de olor que apacigua.