Números 14:28 - La Biblia Textual 3a Edicion Diles: Vivo Yo, dice YHVH, que tal como habéis hablado a mis oídos, así haré Yo con vosotros. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Diles: Vivo yo, dice Jehová, que según habéis hablado a mis oídos, así haré yo con vosotros. Biblia Nueva Traducción Viviente Ahora bien, díganles lo siguiente: tan cierto como que yo vivo, declara el Señor, haré con ustedes precisamente lo que les oí decir. Biblia Católica (Latinoamericana) Diles: Tan cierto como que Yavé es vivo que les voy a tomar la palabra, y así como ustedes acaban de decirlo a mis oídos, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Diles: 'Por mi vida -oráculo de Yahveh-, que os trataré según las mismas palabras que habéis hablado a mis oídos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Diles: Vivo yo, dice Jehová, que según habéis hablado a mis oídos, así haré yo con vosotros: Biblia Traducción en Lenguaje Actual Ya que andan diciendo que los he castigado, los voy a castigar. Yo soy el Dios de Israel, y les juro que lo haré. |
Porque Yo, YHVH, hablaré; y la palabra que Yo hable se cumplirá. No se tardará más, sino que en vuestros días, oh casa rebelde, hablaré una cosa y la cumpliré, dice Adonay YHVH.
Pero aconteció que el pueblo comenzó a murmurar amargamente a oídos de YHVH. Y YHVH lo oyó y se encendió su ira, de manera que el fuego de YHVH ardió contra ellos, y consumió un extremo del campamento.
Y todos los hijos de Israel murmuraron contra Moisés y Aarón, y toda la asamblea les dijo: ¡Ojalá hubiéramos muerto en la tierra de Egipto!, ¡Ojalá muriéramos en este desierto!
No obstante, tan cierto como Yo vivo, y la gloria de YHVH llena toda la tierra,
no verán la tierra sobre la cual juré a sus padres. Todos los que me despreciaron, no la verán.°
Cuando Moisés refirió esas palabras a todos los hijos de Israel, el pueblo se afligió en gran manera.
Los varones de veinte años arriba que subieron de Egipto, no verán la tierra por la cual he jurado a Abraham, Isaac y Jacob, por cuanto no fueron íntegros en pos de mí,
Ninguno de los hombres de esta perversa generación verá la buena tierra que juré dar a vuestros padres,°
El tiempo que anduvimos desde Cades Barnea hasta que pasamos el torrente de Zered fueron treinta y ocho años, hasta que toda la generación de los hombres de guerra se extinguió en medio del campamento, tal como YHVH les había jurado.°
También la mano de YHVH se dejó sentir en ellos para dispersarlos de en medio del campamento hasta su extinción.
¿Y con quiénes estuvo airado cuarenta años? ¿No fue con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?