Y habitó en el desierto de Parán, y su madre tomó para él una mujer de la tierra de Egipto.
Números 12:16 - La Biblia Textual 3a Edicion Después el pueblo partió de Haserot, y acamparon en el desierto de Parán. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Después el pueblo partió de Hazerot, y acamparon en el desierto de Parán. Biblia Nueva Traducción Viviente Fue entonces cuando salieron de Hazerot y acamparon en el desierto de Parán. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces el pueblo partió de Jaserot y acampó en el desierto de Parán. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Después el pueblo partió de Jaserot y acampó en el desierto de Parán. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y después el pueblo partió de Haserot, y acamparon en el desierto de Parán. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Luego se fueron de Haserot, y no se detuvieron hasta llegar al desierto de Parán. |
Y habitó en el desierto de Parán, y su madre tomó para él una mujer de la tierra de Egipto.
Dios viene desde Temán, El Santo, de los montes de Parán. SelahSu esplendor eclipsa los cielos y la tierra se llena de sus alabanzas.
y los hijos de Israel partieron por sus jornadas desde el desierto de Sinay, hasta que la nube se posó en el desierto de Parán.°
Y Miriam fue excluida del campamento siete días, y el pueblo no partió adelante hasta que Miriam fue readmitida.
Emprendieron, pues, viaje y llegaron a donde estaban Moisés y Aarón y toda la comunidad de los hijos de Israel, en el desierto de Parán, en Cades, y dieron cuenta a ellos y a toda la asamblea, y les mostraron el fruto del país.
Entonces Moisés los envió desde el desierto de Parán, según el dicho de YHVH. Y todos aquellos varones eran jefes entre los hijos de Israel.
Murió Samuel, y todo Israel se reunió para lamentar por él,° y lo sepultaron en su casa en Ramá. Entonces David se levantó y bajó al desierto de Parán.