YHVH da vista a los ciegos, YHVH levanta a los caídos, YHVH ama a los justos,
Mateo 9:30 - La Biblia Textual 3a Edicion Y se les abrieron los ojos. Y Jesús les encargó rigurosamente, diciendo: Mirad que nadie lo sepa. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y los ojos de ellos fueron abiertos. Y Jesús les encargó rigurosamente, diciendo: Mirad que nadie lo sepa. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces sus ojos se abrieron, ¡y pudieron ver! Jesús les advirtió severamente: «No se lo cuenten a nadie»; Biblia Católica (Latinoamericana) Después les ordenó severamente: 'Cuiden de que nadie lo sepa. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y se les abrieron los ojos. Jesús les advirtió severamente: '¡Cuidado que nadie lo sepa!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y los ojos de ellos fueron abiertos. Y Jesús les encargó rigurosamente, diciendo: Mirad que nadie lo sepa. Biblia Traducción en Lenguaje Actual De inmediato, los ciegos pudieron volver a ver. Pero Jesús les ordenó: —No le cuenten a nadie lo que pasó. |
YHVH da vista a los ciegos, YHVH levanta a los caídos, YHVH ama a los justos,
Entonces los ojos de los ciegos serán abiertos, Y los oídos de los sordos destapados.
Para que abras los ojos de los ciegos, Y saques de la cárcel a los presos, Y de las casas de prisión a los que moran en tinieblas.
He aquí, mi Siervo hará actuar sabiamente, Será afamado,° exaltado, y se elevará muy alto.
Y mientras ellos descendían del monte, Jesús les encargó, diciendo: A nadie digáis la visión hasta que el Hijo del Hombre haya resucitado° de los muertos.
Entonces Jesús le dice: Mira, no lo digas a nadie, solamente ve y muéstrate al sacerdote y presenta la ofrenda que ordenó Moisés,° para testimonio a ellos.
Y Él les ordenó severa y repetidamente que nadie supiera esto, y dijo que se le diera° de comer.
Y le mandó no decirlo a nadie, sino: Ve, muéstrate al sacerdote y presenta ofrenda por tu purificación conforme ordenó Moisés,° para testimonio a ellos.
Y sus padres se asombraron, pero Él les encargó no decir a nadie lo sucedido.