Mateo 6:28 - La Biblia Textual 3a Edicion También en cuanto al vestido, ¿por qué os afanáis? Considerad atentamente los lirios del campo, cómo crecen: no trabajan con fatiga, ni hilan, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y por el vestido, ¿por qué os afanáis? Considerad los lirios del campo, cómo crecen: no trabajan ni hilan; Biblia Nueva Traducción Viviente »¿Y por qué preocuparse por la ropa? Miren cómo crecen los lirios del campo. No trabajan ni cosen su ropa; Biblia Católica (Latinoamericana) Y ¿por qué se preocupan tanto por la ropa? Miren cómo crecen las flores del campo, y no trabajan ni tejen. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y acerca del vestido, ¿por qué os angustiáis? Observad los lirios del campo, cómo crecen; ni se atarean ni hilan. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y por el vestido, ¿por qué os afanáis? Considerad los lirios del campo, cómo crecen; no trabajan ni hilan; Biblia Traducción en Lenguaje Actual Aprendan de las flores que están en el campo. Ellas no trabajan para hacerse sus vestidos. |