ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies,° ni hacia° Jerusalem, porque es la ciudad del gran Rey;°
Mateo 5:36 - La Biblia Textual 3a Edicion no jures ni por tu cabeza, pues no puedes hacer blanco o negro un solo cabello. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Ni por tu cabeza jurarás, porque no puedes hacer blanco o negro un solo cabello. Biblia Nueva Traducción Viviente Ni siquiera digas: “¡Por mi cabeza!”, porque no puedes hacer que ninguno de tus cabellos se vuelva blanco o negro. Biblia Católica (Latinoamericana) Tampoco jures por tu propia cabeza, pues no puedes hacer blanco o negro ni uno solo de tus cabellos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 ni tampoco jures por tu cabeza, porque no puedes volver blanco o negro un solo cabello. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ni por tu cabeza jurarás, porque no puedes hacer blanco o negro un solo cabello. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Nunca juren por su vida, porque ustedes no son dueños de ella. |
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies,° ni hacia° Jerusalem, porque es la ciudad del gran Rey;°
Pero sea vuestro hablar: Sí, sí. No, no. Porque lo que es más de esto procede del maligno.
Y ¿quién de vosotros puede, aun afanándose, añadir a su estatura un solo codo?°