Aun el hombre de mi paz, en quien yo confiaba, que comía de mi pan, Levantó contra mí su calcañar.
Mateo 26:23 - La Biblia Textual 3a Edicion Él respondió y dijo: El que mete la mano conmigo en el plato, éste me entregará. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces él respondiendo, dijo: El que mete la mano conmigo en el plato, ese me va a entregar. Biblia Nueva Traducción Viviente Jesús contestó: —Uno de ustedes que acaba de comer de este plato conmigo me traicionará. Biblia Católica (Latinoamericana) El contestó: 'El que me va a entregar es uno de los que mojan su pan conmigo en el plato. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero él contestó: 'El que ha mojado con la mano en el plato conmigo, ése me va a entregar. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Él respondiendo, dijo: El que mete la mano conmigo en el plato, ese me va a traicionar. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Jesús respondió: —El que ha mojado su pan en el mismo plato en que yo estoy comiendo, es el que va a traicionarme. |
Aun el hombre de mi paz, en quien yo confiaba, que comía de mi pan, Levantó contra mí su calcañar.
Y entristecidos en gran manera, comenzaron a decirle, uno por uno: ¿Acaso soy yo,° Señor?
No lo digo de todos vosotros, Yo sé a quiénes he elegido, pero para que se cumpla la Escritura: El que come de mi° pan levantó contra mí su calcañar.°