Y cuando llegó a la casa, Jesús se le anticipó, diciendo: ¿Qué opinas Simón? ¿De quiénes reciben impuestos o tributo los reyes de la tierra? ¿De sus hijos, o de los extraños?
Mateo 22:19 - La Biblia Textual 3a Edicion Mostradme la moneda del tributo. Y ellos le presentaron un denario. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Mostradme la moneda del tributo. Y ellos le presentaron un denario. Biblia Nueva Traducción Viviente Veamos, muéstrenme la moneda que se usa para el impuesto. Cuando le entregaron una moneda romana, Biblia Católica (Latinoamericana) Muéstrenme la moneda que se les cobra. Y ellos le mostraron un denario. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Enseñadme la moneda del tributo'. Ellos le presentaron un denario. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mostradme la moneda del tributo. Y ellos le presentaron un denario. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Muéstrenme una de las monedas que se usan para pagar el impuesto. Entonces le trajeron una moneda de plata, |
Y cuando llegó a la casa, Jesús se le anticipó, diciendo: ¿Qué opinas Simón? ¿De quiénes reciben impuestos o tributo los reyes de la tierra? ¿De sus hijos, o de los extraños?
Pero al salir aquel siervo, halló a uno de sus consiervos que le debía cien denarios,° y agarrándolo, lo sofocaba, diciendo: ¡Si debes° algo, paga!
Y puesto de acuerdo con los obreros por un denario al día, los envió a su viña.
Pero Jesús, conociendo la malicia de ellos, dijo: ¿Por qué me tentáis, hipócritas?
Entonces ellos se lo llevaron. Y les dice: ¿De quién es la imagen y la inscripción? Ellos le contestaron: De César.
Y oí como una voz en medio de los cuatro seres vivientes, que decía: Un cuartillo de trigo por un denario, y tres cuartillos de cebada por un denario; pero no dañes el aceite ni el vino.