Interviniendo entonces Pedro, le dijo: He aquí, nosotros hemos dejado todo y te hemos seguido. ¿Qué, pues, tendremos?
Mateo 20:10 - La Biblia Textual 3a Edicion Llegando después los primeros, supusieron que recibirían más, pero también ellos recibieron un denario cada uno. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Al venir también los primeros, pensaron que habían de recibir más; pero también ellos recibieron cada uno un denario. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando los que habían sido contratados primero llegaron a recibir su paga, supusieron que recibirían más; pero a ellos también se les pagó el salario de un día. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando llegó el turno a los primeros, pensaron que iban a recibir más, pero también recibieron cada uno un denario. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando llegaron los primeros, pensaron que les darían más; pero también ellos recibieron cada uno un denario. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando vinieron los primeros, pensaban que habían de recibir más, pero ellos también recibieron cada uno un denario. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Después, cuando pasaron los que habían llegado primero, muy de mañana, pensaron que a ellos les pagarían mucho más. Pero cada uno de ellos recibió el mismo salario de un día completo. |
Interviniendo entonces Pedro, le dijo: He aquí, nosotros hemos dejado todo y te hemos seguido. ¿Qué, pues, tendremos?
Y puesto de acuerdo con los obreros por un denario al día, los envió a su viña.
Acudiendo, pues, los que habían ido cerca de la hora undécima, recibieron cada uno un denario.