Otra vez os digo: Es más fácil pasar un camello por un ojo de aguja,° que un rico entrar en el reino de Dios.
Mateo 19:25 - La Biblia Textual 3a Edicion Y oyéndolo los° discípulos, se asombraban en gran manera, diciendo: Entonces, ¿quién puede ser salvo? Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Sus discípulos, oyendo esto, se asombraron en gran manera, diciendo: ¿Quién, pues, podrá ser salvo? Biblia Nueva Traducción Viviente Los discípulos quedaron atónitos. —Entonces, ¿quién podrá ser salvo? —preguntaron. Biblia Católica (Latinoamericana) Los discípulos, al escucharlo, se quedaron asombrados. Dijeron: 'Entonces, ¿quién puede salvarse?' Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando lo oyeron los discípulos, se quedaron hondamente sorprendidos y dijeron: 'Pero entonces, ¿quién podrá salvarse?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Al oír esto, sus discípulos se asombraron en gran manera, diciendo: ¿Quién, entonces, podrá ser salvo? Biblia Traducción en Lenguaje Actual Los discípulos se sorprendieron mucho al oír lo que Jesús dijo, y comentaban entre ellos: —Entonces, ¿quién podrá salvarse? |
Otra vez os digo: Es más fácil pasar un camello por un ojo de aguja,° que un rico entrar en el reino de Dios.
Y mirándolos Jesús, les dijo: Para con los hombres° es imposible, pero para con Dios, todas las cosas son posibles.
Y si aquellos días no hubieran sido acortados, ninguna carne sería salva; pero por causa de los escogidos, aquellos días serán acortados.
Y si el Señor no acortara° esos días, ninguna carne sería° salva, pero por causa de los escogidos que eligió, acortó aquellos días.