Dijo YHVH ’Elohim: No es bueno que el hombre esté solo. Le haré ayuda semejante a él.
Mateo 19:10 - La Biblia Textual 3a Edicion Le dicen los discípulos: Si así es la situación del hombre con la mujer, no conviene casarse. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Le dijeron sus discípulos: Si así es la condición del hombre con su mujer, no conviene casarse. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces los discípulos le dijeron: —Si así son las cosas, ¡será mejor no casarse! Biblia Católica (Latinoamericana) Los discípulos le dijeron: 'Si ésa es la condición del hombre que tiene mujer, es mejor no casarse. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los discípulos le dicen: 'Si es ésta la situación del hombre con respecto a la mujer, no es buena cosa casarse'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Le dijeron sus discípulos: Si así es la condición del hombre con su esposa, no conviene casarse. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Los discípulos le dijeron a Jesús: —Si eso pasa entre el esposo y la esposa, lo mejor sería no casarse. |
Dijo YHVH ’Elohim: No es bueno que el hombre esté solo. Le haré ayuda semejante a él.
Más vale vivir en rincón de azotea, Que en casa espaciosa con mujer rencillosa.
Entonces Él les dijo: No todos tienen capacidad para este dicho,° sino aquellos a quienes ha sido dado;
Y os digo que cualquiera que repudia a su mujer, a no ser por causa de fornicación, y se casa con otra, adultera.°
Digo, pues, a los solteros y a las viudas: Bueno les fuera si permanecieran como yo,
que prohíben casarse y mandan abstenerse de alimentos que Dios creó para que, con acción de gracias, participen los creyentes, los que han conocido° plenamente la Verdad.