Su señor entonces, llamándolo, le dice: Siervo malvado, toda aquella deuda te perdoné, porque me rogaste.
Mateo 18:33 - La Biblia Textual 3a Edicion ¿No debías tú también tener misericordia de tu consiervo, como yo tuve misericordia de ti? Más versionesBiblia Reina Valera 1960 ¿No debías tú también tener misericordia de tu consiervo, como yo tuve misericordia de ti? Biblia Nueva Traducción Viviente ¿No deberías haber tenido compasión de tu compañero así como yo tuve compasión de ti?”. Biblia Católica (Latinoamericana) ¿No debías también tú tener compasión de tu compañero como yo tuve compasión de ti?' Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿No debías también tú tener compasión de tu compañero, como yo la tuve de ti?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿No debías tú también tener misericordia de tu consiervo, así como yo tuve misericordia de ti? Biblia Traducción en Lenguaje Actual ¿Por qué no tuviste compasión de tu compañero, así como yo la tuve de ti?” |
Su señor entonces, llamándolo, le dice: Siervo malvado, toda aquella deuda te perdoné, porque me rogaste.
Y enfurecido, su señor lo entregó a los verdugos hasta que pagara todo lo que debía.°
y perdónanos nuestras deudas, como también nosotros hemos perdonado a nuestros deudores.
Sed bondadosos los unos con los otros, compasivos,° perdonándoos° los unos a los otros como también Dios os perdonó en el Mesías.°
soportándoos los unos a los otros, y perdonándoos° los unos a los otros,° si alguno tiene queja contra otro. Como el Señor° en verdad° os perdonó, así también vosotros.°