Pero, al dormir los hombres, vino su enemigo y sobresembró cizaña en medio del trigo, y se fue.
Mateo 13:29 - La Biblia Textual 3a Edicion Pero él dice: No, no sea que recogiendo la cizaña arranquéis con ella el trigo. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Él les dijo: No, no sea que al arrancar la cizaña, arranquéis también con ella el trigo. Biblia Nueva Traducción Viviente »“No —contestó el amo—, si lo hacen, también arrancarán el trigo. Biblia Católica (Latinoamericana) No, dijo el patrón, pues al quitar la maleza podrían arrancar también el trigo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero él les contesta: 'No; no sea que, al querer recoger la cizaña, arranquéis a la vez el trigo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas él dijo: No; no sea que al arrancar la cizaña, arranquéis también con ella el trigo. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »El dueño les dijo: “¡No! El trigo y la cizaña se parecen mucho, y a lo mejor ustedes van y arrancan el trigo junto con la cizaña. |
Pero, al dormir los hombres, vino su enemigo y sobresembró cizaña en medio del trigo, y se fue.
Y él les dijo: Algún enemigo hizo esto. Le dicen los siervos: ¿Quieres, pues, que vayamos y la recojamos?
Dejad crecer juntamente lo uno y lo otro hasta la siega, y en tiempo de la siega diré a los segadores: Recoged primero la cizaña y atadla en manojos para quemarla totalmente, pero el trigo reunidlo en mi granero.