El forastero no pasaba la noche en la calle, Yo abría mis puertas al viajero.
Mateo 10:11 - La Biblia Textual 3a Edicion En cualquier ciudad o aldea donde entréis, informaos quién es digno en ella, y posad allí hasta que salgáis. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Mas en cualquier ciudad o aldea donde entréis, informaos quién en ella sea digno, y posad allí hasta que salgáis. Biblia Nueva Traducción Viviente »Cada vez que entren en una ciudad o una aldea, busquen a una persona digna y quédense en su casa hasta que salgan de ese lugar. Biblia Católica (Latinoamericana) En todo pueblo o aldea en que entren, busquen alguna persona que valga, y quédense en su casa hasta que se vayan. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando entréis en una ciudad o aldea, informaos de quién hay de confianza en ella, y alojaos allí hasta el momento de partir. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y en cualquier ciudad o aldea donde entréis, inquirid quién en ella sea digno y quedaos allí hasta que salgáis. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Cuando lleguen a un pueblo o a una ciudad, busquen a alguien que merezca su confianza, y quédense a vivir en su casa hasta que se vayan del lugar. |
El forastero no pasaba la noche en la calle, Yo abría mis puertas al viajero.
ni de alforja para el camino ni de dos túnicas, ni de sandalias ni de bordón, porque digno es el obrero de su alimento.°
También les decía: Dondequiera que entréis en una casa, posad° en ese lugar hasta que salgáis de allí.
Pero al verlo, todos murmuraban, diciendo: Entró a hospedarse con un hombre pecador.
Y cuando fue bautizada con su familia, nos rogó, diciendo: Si consideráis que soy fiel al Señor, entrad a posar en mi casa. Y nos constriñó.