Pero extiende ahora tu mano y toca sus huesos y su carne, y verás cómo te maldice° en tu propio Rostro.
Marcos 5:12 - La Biblia Textual 3a Edicion y le rogaron, diciendo: Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y le rogaron todos los demonios, diciendo: Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos. Biblia Nueva Traducción Viviente «Envíanos a esos cerdos —suplicaron los espíritus—. Déjanos entrar en ellos». Biblia Católica (Latinoamericana) Los espíritus le rogaron: 'Envíanos a esa piara y déjanos entrar en los cerdos. Y Jesús se lo permitió. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y los espíritus impuros le suplicaron: 'Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y le rogaron todos los demonios, diciendo: Envíanos a los puercos para que entremos en ellos. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Entonces los malos espíritus le rogaron a Jesús: —¡Déjanos entrar en esos cerdos! |
Pero extiende ahora tu mano y toca sus huesos y su carne, y verás cómo te maldice° en tu propio Rostro.
Y su fama se difundió por toda Siria, y le trajeron a todos los que padecían males, afligidos por diversas enfermedades y tormentos, endemoniados, lunáticos, y paralíticos; y los sanó.
No deis lo santo a los perros ni echéis vuestras perlas a los cerdos,° no sea que las pisoteen con sus patas y se vuelvan y os despedacen.
Les dio permiso, y cuando los espíritus inmundos salieron y entraron en los cerdos, la piara (como dos mil) se precipitó por el acantilado al mar, y se ahogaron en el mar.
para que no se aproveche Satanás de nosotros,° porque no ignoramos sus maquinaciones.
Sed sobrios, velad, que vuestro adversario° el diablo anda como león rugiente, buscando a quien devorar.