Marcos 4:17 - La Biblia Textual 3a Edicion pero no tienen raíz en sí mismos, son temporales, y luego, cuando llega una tribulación o persecución por causa de la palabra, enseguida se les hace tropezar. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 pero no tienen raíz en sí, sino que son de corta duración, porque cuando viene la tribulación o la persecución por causa de la palabra, luego tropiezan. Biblia Nueva Traducción Viviente pero como no tienen raíces profundas, no duran mucho. En cuanto tienen problemas o son perseguidos por creer la palabra de Dios, caen. Biblia Católica (Latinoamericana) pero no se arraiga en ellos y no duran más que una temporada; en cuanto sobreviene alguna prueba o persecución por causa de la Palabra, al momento caen. Biblia Serafín de Ausejo 1975 pero no echa raíces en ellos, porque son hombres que actúan al primer impulso; y, apenas sobreviene la tribulación o la persecución por causa de la palabra, al momento fallan. Biblia Reina Valera Gómez (2023) pero no tienen raíz en sí, sino que duran poco tiempo; pero luego, cuando viene la aflicción o la persecución por causa de la palabra, enseguida se escandalizan. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Pero como no lo entienden muy bien, la alegría les dura muy poco. Tan pronto como tienen problemas, o son maltratados por ser obedientes a Dios, se olvidan del mensaje. |