Lucas 24:41 - La Biblia Textual 3a Edicion Pero como ellos, a causa del gozo y del asombro, aún no creían,° les dijo: ¿Tenéis aquí algún alimento? Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y como todavía ellos, de gozo, no lo creían, y estaban maravillados, les dijo: ¿Tenéis aquí algo de comer? Biblia Nueva Traducción Viviente Aun así, ellos seguían sin creer, llenos de alegría y asombro. Entonces les preguntó: «¿Tienen aquí algo para comer?». Biblia Católica (Latinoamericana) Y como no acababan de creerlo por su gran alegría y seguían maravillados, les dijo: '¿Tienen aquí algo que comer?' Biblia Serafín de Ausejo 1975 No acabando ellos de creer aún de pura alegría y llenos de admiración, les preguntó: '¿Tenéis aquí algo que comer?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y como todavía ellos, de gozo, no lo creían, y estaban maravillados, les dijo: ¿Tenéis aquí algo de comer? Biblia Traducción en Lenguaje Actual Pero ellos, entre asustados y contentos, no podían creer lo que estaban viendo. Entonces Jesús les preguntó: «¿Tienen algo de comer?» |
Tenían además unos pocos pececillos, y habiéndolos bendecido, dijo que también los repartieran.
También vosotros ahora tenéis tristeza; pero os veré otra vez y vuestro corazón se alegrará, y nadie os quita° vuestro gozo.
Jesús° entonces les dice: Hijitos,° ¿no tenéis algún pescado? Le respondieron: No.
Y reconociendo la voz de Pedro, por causa del gozo no abrió el pórtico, sino que corrió adentro a informar que Pedro estaba° delante del pórtico.