Lucas 20:2 - La Biblia Textual 3a Edicion y dirigiéndose a Él, le dijeron:° Dinos ¿con qué clase de autoridad haces estas cosas? ¿o quién es el que te ha dado esta autoridad? Más versionesBiblia Reina Valera 1960 y le hablaron diciendo: Dinos: ¿con qué autoridad haces estas cosas?, ¿o quién es el que te ha dado esta autoridad? Biblia Nueva Traducción Viviente —¿Con qué autoridad haces todas estas cosas? —le reclamaron—. ¿Quién te dio el derecho? Biblia Católica (Latinoamericana) Dinos con qué derecho haces estas cosas. ¿Quién te ha dado autoridad para hacer lo que haces? Biblia Serafín de Ausejo 1975 y le preguntaron: 'Dinos: ¿con qué autoridad haces tú esas cosas, o quién es el que te ha dado esa autoridad?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y le hablaron, diciendo: Dinos: ¿Con qué autoridad haces estas cosas? ¿O quién es el que te ha dado esta autoridad? Biblia Traducción en Lenguaje Actual y le preguntaron: —¿Quién te dio autoridad para hacer todo esto? |