Lucas 19:7 - La Biblia Textual 3a Edicion Pero al verlo, todos murmuraban, diciendo: Entró a hospedarse con un hombre pecador. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Al ver esto, todos murmuraban, diciendo que había entrado a posar con un hombre pecador. Biblia Nueva Traducción Viviente pero la gente estaba disgustada, y murmuraba: «Fue a hospedarse en la casa de un pecador de mala fama». Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces todos empezaron a criticar y a decir: 'Se ha ido a casa de un rico que es un pecador. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Al ver esto, todos murmuraban, comentando que había ido a hospedarse en casa de un pecador. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y viendo esto, todos murmuraban, diciendo que había entrado a posar con un hombre pecador. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Cuando la gente vio lo que había pasado, empezó a criticar a Jesús y a decir: «¿Cómo se le ocurre ir a la casa de ese hombre tan malo?» |
y les dijo: Id también vosotros a la viña, y os daré lo que sea justo. Y ellos fueron.
Y viendo esto, los fariseos decían a sus discípulos: ¿Por qué vuestro maestro come con los publicanos y pecadores?°
Y los fariseos y los escribas murmuraban,° diciendo: Éste recibe a pecadores y come con ellos.°
Entonces Zaqueo, puesto en pie, dijo al Señor: He aquí Señor, la mitad de mis bienes doy° a los pobres, y si algo he defraudado a alguno, lo restituyo cuadruplicado.°
Y los fariseos y sus escribas murmuraban contra sus discípulos, diciendo: ¿Por qué coméis y bebéis con los publicanos y pecadores?°
Viene el Hijo del Hombre, que come y bebe, y decís: ¡Mirad, un hombre comilón y bebedor de vino, amigo de publicanos y de pecadores!
Viéndolo el fariseo que lo había invitado,° se decía:° Éste, si fuera profeta, conocería° quién y qué clase de mujer es la que lo toca, que es una pecadora.