Y con tu mano, oh YHVH, de los hombres mundanos, Cuya porción está en esta vida, Cuyo vientre Tú hinchas con su destino:° ¡Sean saciados, pues, sus hijos, Y dejen las migajas a los hijos de sus hijos!
Lucas 12:13 - La Biblia Textual 3a Edicion Le dijo uno de la multitud: Maestro, di a mi hermano que parta° conmigo la herencia. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Le dijo uno de la multitud: Maestro, di a mi hermano que parta conmigo la herencia. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces alguien de la multitud exclamó: —Maestro, por favor, dile a mi hermano que divida la herencia de nuestro padre conmigo. Biblia Católica (Latinoamericana) Uno de entre la gente pidió a Jesús: 'Maestro, dile a mi hermano que me dé mi parte de la herencia. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Díjole uno de la multitud: 'Maestro, dile a mi hermano que reparta conmigo la herencia'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y le dijo uno de la multitud: Maestro, di a mi hermano que parta conmigo la herencia. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Uno de los que estaban allí le dijo a Jesús: —Maestro, ordénale a mi hermano que me dé la parte de la herencia que me dejó nuestro padre. |
Y con tu mano, oh YHVH, de los hombres mundanos, Cuya porción está en esta vida, Cuyo vientre Tú hinchas con su destino:° ¡Sean saciados, pues, sus hijos, Y dejen las migajas a los hijos de sus hijos!
Y vienen a ti en tropel, y se sientan delante de ti como pueblo mío, y escuchan tus palabras, pero no las cumplen, porque con sus bocas hacen halagos, pero sus corazones andan en pos de su avaricia.
porque el Espíritu Santo os enseñará en la misma hora lo que debéis decir.°
Él le dijo: Hombre, ¿quién me ha puesto como juez o partidor entre vosotros?
El hombre bueno, del tesoro bueno del corazón saca lo bueno, y el malvado, del malo saca lo malo, porque de la abundancia del corazón habla su boca.°
disputas constantes de hombres corruptos, privados de la verdad, que suponen que la piedad es una fuente de ganancia.°