Al oírlo, Jesús se maravilló y dijo a los que lo seguían: De cierto os digo, ni aun en Israel he hallado tanta fe.
Lucas 11:38 - La Biblia Textual 3a Edicion Pero el fariseo, observándolo, se extrañó de que no se purificara° primero, antes de la comida. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 El fariseo, cuando lo vio, se extrañó de que no se hubiese lavado antes de comer. Biblia Nueva Traducción Viviente Su anfitrión se sorprendió de que se sentara a la mesa sin antes realizar la ceremonia de lavarse las manos que exigía la costumbre judía. Biblia Católica (Latinoamericana) El fariseo entonces se extrañó al ver que Jesús no se había lavado las manos antes de ponerse a comer. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El fariseo se quedó extrañado cuando vio que no se había lavado antes de la comida. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el fariseo, cuando lo vio, se maravilló de que no se lavó antes de comer. Biblia Traducción en Lenguaje Actual El fariseo se sorprendió mucho al ver que Jesús no se había lavado las manos antes de comer. |
Al oírlo, Jesús se maravilló y dijo a los que lo seguían: De cierto os digo, ni aun en Israel he hallado tanta fe.
Mientras hablaba, un fariseo le rogó° que comiera con él; y entrando,° se reclinó a la mesa.
Se originó entonces una discusión de los discípulos de Juan con un judío° acerca de la purificación.°