Basta al discípulo que llegue a ser como su maestro, y al siervo como su señor. Si al amo de la casa llamaron Beelzebul,° ¡cuánto más a los de su casa!
Lucas 11:18 - La Biblia Textual 3a Edicion Y si Satanás está dividido° contra sí mismo, ¿cómo se sostendrá su reino? pues decís que por Beelzebul echo° Yo fuera los demonios. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y si también Satanás está dividido contra sí mismo, ¿cómo permanecerá su reino? ya que decís que por Beelzebú echo yo fuera los demonios. Biblia Nueva Traducción Viviente Ustedes dicen que mi poder proviene de Satanás, pero si Satanás está dividido y pelea contra sí mismo, ¿cómo puede sobrevivir su reino? Biblia Católica (Latinoamericana) Si Satanás también está dividido, ¿podrá mantenerse su reino? ¿Cómo se les ocurre decir que yo echo los demonios invocando a Belzebú? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si, pues, Satanás está dividido contra sí mismo, ¿cómo subsistirá su reino? Porque estáis diciendo que yo expulso a los demonios por arte de Beelzebul. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y si también Satanás está dividido contra sí mismo, ¿cómo permanecerá su reino? pues decís que por Belcebú echo yo fuera los demonios. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Y si Satanás lucha contra sí mismo, destruirá su propio reino. Ustedes dicen que yo expulso a los demonios por el poder de Satanás. |
Basta al discípulo que llegue a ser como su maestro, y al siervo como su señor. Si al amo de la casa llamaron Beelzebul,° ¡cuánto más a los de su casa!
Entonces, si Satanás echa fuera a Satanás, está dividido contra sí mismo, ¿cómo, pues, permanecerá su reino?
Pero Jesús le dice: Vete, Satanás, porque está escrito: Al Señor tu Dios adorarás, y a Él solo servirás.°
Y su fama se difundió por toda Siria, y le trajeron a todos los que padecían males, afligidos por diversas enfermedades y tormentos, endemoniados, lunáticos, y paralíticos; y los sanó.
Pero algunos de ellos dijeron: Éste no echa fuera demonios sino por Beelzebul,° príncipe de los demonios.°