Y fue preparado ante él para comer, pero dijo: No comeré hasta que haya expresado mis palabras. Y dijo: ¡Habla!
Lucas 10:4 - La Biblia Textual 3a Edicion No llevéis bolsa, ni alforja, ni sandalias; y a nadie saludéis° en el camino. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 No llevéis bolsa, ni alforja, ni calzado; y a nadie saludéis por el camino. Biblia Nueva Traducción Viviente No lleven con ustedes nada de dinero, ni bolso de viaje, ni un par de sandalias de repuesto; y no se detengan a saludar a nadie por el camino. Biblia Católica (Latinoamericana) No lleven monedero, ni bolsón, ni sandalias, ni se detengan a visitar a conocidos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No llevéis bolsa, ni alforja, ni sandalias; ni saludéis a nadie por el camino. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No llevéis bolsa, ni alforja, ni calzado; y a nadie saludéis por el camino. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »No lleven dinero, ni mochila ni zapatos, ni se detengan a saludar a nadie por el camino. |
Y fue preparado ante él para comer, pero dijo: No comeré hasta que haya expresado mis palabras. Y dijo: ¡Habla!
Pero él les dijo: No me retraséis, pues YHVH ha hecho prosperar mi camino. Enviadme y podré ir a mi señor.
Y enalbardó el asna, y dijo al siervo: ¡Arrea y anda sin detenerte, a menos que te lo diga!
Y él dijo a Giezi: Ciñe tus lomos, y toma mi cayado en tu mano y vete. Si alguno te encuentra, no lo saludes,° y si alguien te saluda,° no le respondas, y pon mi cayado sobre el rostro del niño.
Tus ojos miren de frente, Y ábranse tus párpados hacia lo que está delante.
Y llama a sí a los doce, y comenzó a enviarlos de dos en dos (y les daba autoridad sobre los espíritus inmundos).
Y les dijo: Cuando os envié sin bolsa ni alforja ni sandalias,° ¿os faltó algo? Y ellos dijeron: Nada.
Y David dijo a Ahimelec: ¿No tienes aquí a mano una lanza o una espada? pues no he tomado en mi mano ni mi espada ni mis armas por cuanto la orden del rey era apremiante.