Cuando trabajes la tierra no te incrementará su fuerza. Errante y fugitivo serás en la tierra.
Levítico 26:20 - La Biblia Textual 3a Edicion Vuestras fuerzas se consumirán en vano, vuestro suelo no dará su producto, y el árbol de la tierra no dará su fruto. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Vuestra fuerza se consumirá en vano, porque vuestra tierra no dará su producto, y los árboles de la tierra no darán su fruto. Biblia Nueva Traducción Viviente Todo su trabajo será en vano, porque la tierra no dará cosechas y los árboles no producirán fruto. Biblia Católica (Latinoamericana) Sus esfuerzos se perderán, su tierra no dará sus productos ni los árboles darán sus frutos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Vuestro esfuerzo se consumirá en vano: vuestras tierras ya no darán más sus cosechas y los árboles del campo no darán sus frutos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y vuestra fuerza se consumirá en vano; porque vuestra tierra no dará su producto, y los árboles de la tierra no darán su fruto. Biblia Traducción en Lenguaje Actual De nada les servirá trabajar la tierra, porque no les producirá nada. |
Cuando trabajes la tierra no te incrementará su fuerza. Errante y fugitivo serás en la tierra.
¡Crezcan abrojos en lugar de trigo, Y en vez de cebada hierba mala! Aquí terminan las palabras de Job.
Cántico gradual. Para Salomón. Si YHVH no edifica la Casa,° en vano trabajan los que la edifican, Si YHVH no guarda la ciudad, en vano vela la guardia.
Pues olvidaste a Dios tu Salvador, Y no te acordaste de la Roca de tu fortaleza. Por ello, aunque siembres plantas deleitosas, E injertes vides importadas,
Y en el día que las plantes logres que germinen, Y logres que florezcan de mañana, No obstante la cosecha se malogrará en el día funesto de dolor incurable.
Mientras yo me decía: En vano me he fatigado, En viento y en nada he gastado mis fuerzas, En realidad mi causa estaba siendo defendida por YHVH, Mi recompensa estaba con mi Dios.
Sembraron trigo y han segado espinos; Se han cansado con trabajos, Pero no han sacado provecho. ¡Sed avergonzados en vuestras cosechas a causa del ardor de la ira de YHVH!
Pondré fin a todo su alborozo:° A sus fiestas, sus novilunios y sus shabbatot, Y a todas sus solemnidades.
entonces Yo daré vuestras lluvias en su época y la tierra rendirá su cosecha y el árbol del campo dará su fruto.
¿No procede de YHVH Sebaot que los pueblos trabajen para el fuego y las naciones se fatiguen en vano?
Durante aquel tiempo, cuando alguien llegaba a un montón de veinte efas y había sólo diez, o cuando iba al lagar para sacar cincuenta cubos y había sólo veinte.
Temo por vosotros, que de algún modo haya trabajado en vano entre vosotros.
porque entonces° la ira de YHVH arderá contra vosotros, y cerrará los cielos y no habrá lluvia, y el suelo no dará su fruto, y pronto pereceréis en la buena tierra que os da YHVH.°
Maldito será el fruto de tu vientre y el fruto de tu suelo, el parto de tu vacada y las crías de tu rebaño.
El fuego de mi ira está ardiendo, Y abrasará hasta las profundidades del Seol, Devorará la tierra con sus frutos, Y quemará los cimientos de los montes.