Vuestro cordero será sin defecto, macho de un año. Lo tomaréis de las ovejas o de las cabras,
Levítico 23:12 - La Biblia Textual 3a Edicion Y el día que mezáis la gavilla, ofreceréis un cordero añal sin defecto, en holocausto a YHVH. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y el día que ofrezcáis la gavilla, ofreceréis un cordero de un año, sin defecto, en holocausto a Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente Ese mismo día deberás sacrificar un cordero de un año sin defecto como una ofrenda quemada al Señor. Biblia Católica (Latinoamericana) El mismo día en que ofrezcan la gavilla, ustedes sacrificarán en honor de Yavé un cordero de un año, sin defecto, como víctima quemada para Yavé. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El día en que se ofrezca vuestra gavilla con el rito del balanceo sacrificaréis en holocausto a Yahveh un cordero de un año, sin defecto, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el día que meciereis la gavilla, ofreceréis un cordero de un año, sin defecto, como holocausto a Jehová. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Ese mismo día ustedes deberán quemar en mi honor una ofrenda de aroma agradable. La ofrenda será un cordero de un año, sin ningún defecto, y cuatro kilos de harina amasada con aceite. Al mismo tiempo, derramarán en mi honor un litro de vino. |
Vuestro cordero será sin defecto, macho de un año. Lo tomaréis de las ovejas o de las cabras,
Pero si su ofrenda es del rebaño, de corderos o de cabras para holocausto, ofrecerá un macho sin defecto.
Si su ofrenda es un holocausto del ganado, ofrecerá un macho sin defecto. Lo traerá a la entrada de la Tienda de Reunión, para que sea acepto en favor suyo ante YHVH.
Él mecerá la gavilla en presencia de YHVH para que seáis aceptos. El sacerdote la mecerá el día siguiente del shabbat.
La ofrenda vegetal será de dos décimas de flor de harina mezclada con aceite, como ofrenda ígnea para YHVH en olor que apacigua, y su libación será de un cuarto de hin de vino.
sino con la sangre preciosa del Mesías, como de un cordero sin mancha y sin defecto,