No haréis sajaduras en vuestra carne a causa de un muerto, ni os haréis marcas de tatuaje en vosotros.° Yo, YHVH.
Levítico 21:11 - La Biblia Textual 3a Edicion No entrará donde haya cadáver alguno, no se contaminará ni por su padre ni por su madre. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 ni entrará donde haya alguna persona muerta; ni por su padre ni por su madre se contaminará. Biblia Nueva Traducción Viviente No debe contaminarse a sí mismo al acercarse a un cadáver. No se le permite hacerse ceremonialmente impuro ni aun por su padre o su madre. Biblia Católica (Latinoamericana) No se hará impuro por haberse acercado a un muerto, aun por un padre o una madre. Biblia Serafín de Ausejo 1975 ni se acercará a ningún cadáver, pues ni siquiera por el de su padre o de su madre puede hacerse impuro. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ni entrará donde haya alguna persona muerta, ni por su padre, o por su madre se contaminará. Biblia Traducción en Lenguaje Actual No deberá salir del santuario, ni acercarse a ningún cadáver, aunque se trate de su padre o de su madre, pues se volverá impuro, y hará impuro el santuario. Yo soy su Dios, y lo he consagrado a mi servicio derramando sobre su cabeza el aceite de consagrar. |
No haréis sajaduras en vuestra carne a causa de un muerto, ni os haréis marcas de tatuaje en vosotros.° Yo, YHVH.
Esta es la ley para cuando un hombre muera en una tienda: Todo el que entre en la tienda y todo lo que esté en ella, será impuro siete días.
No se contaminará por su padre o su madre, ni por su hermano o hermana cuando mueran, porque la consagración a su Dios está sobre su cabeza.°
Si alguno viene a mí, y no aborrece° a su padre y a la madre, y a la mujer y a los hijos, y a los hermanos y a las hermanas, y aun también a su vida, no puede ser mi discípulo.°
De manera que nosotros, de aquí en adelante, a nadie conocemos° según la carne; y si aun al Mesías conocimos según la carne, ya no lo conocemos así.
El que dijo de su padre y de su madre: ¡No los conozco! Y no reconoció a sus hermanos, E ignoró a sus propios hijos. Porque guardaron tu dicho, Y vigilaron sobre tu pacto.