No descubrirás la desnudez de la hermana de tu padre. Es parienta próxima de tu padre.
Levítico 18:13 - La Biblia Textual 3a Edicion No descubrirás la desnudez de la hermana de tu madre, porque es parienta próxima de tu madre. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 La desnudez de la hermana de tu madre no descubrirás, porque parienta de tu madre es. Biblia Nueva Traducción Viviente »No tengas relaciones sexuales con tu tía, la hermana de tu madre, pues es una pariente cercana de tu madre. Biblia Católica (Latinoamericana) No tendrás relaciones con la hermana de tu madre: respeta en ella a tu madre. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No descubrirás la desnudez de la hermana de tu madre, porque es carne de tu madre. Biblia Reina Valera Gómez (2023) La desnudez de la hermana de tu madre no descubrirás; porque parienta de tu madre es. Biblia Traducción en Lenguaje Actual ni con la hermana de su madre, |
No descubrirás la desnudez de la hermana de tu padre. Es parienta próxima de tu padre.
No descubrirás la desnudez del hermano de tu padre. No te allegarás a su mujer, pues ella es tu tía.°
No descubrirás la desnudez de la hermana de tu madre, ni de la hermana de tu padre, porque es desnudez de una parienta. Cargarán con su iniquidad.